Traducción

Nuestros servicios están dirigidos a empresas privadas, estatales o particulares que demanden soluciones eficientes. Nos especializamos en la traducción de documentos tanto oficiales como no oficiales en diversos idiomas.

- No oficiales: En el campo no oficial trabajamos en diversas áreas tales como técnica, literaria, audiovisual (subtitulado, guión, etc), entre otras.

- Oficiales: En Uruguay, las traducciones oficiales son aquellas que deben estar firmadas y selladas por un Traductor Público para su validación. En el caso de documentos extranjeros o documentos a presentarse en el exterior deben ser legalizados ante los ministerios correspondientes. Sabiendo que estos trámites pueden ser engorrosos ofrecemos un servicio de gestoría para realizar los procedimientos correspondientes.

Revisión y corrección de textos

La revisión final de un texto es fundamental en su proceso de elaboración. Ésta implica una corrección ortográfica, gramatical, sintáctica y de estilo que se lleva a cabo mediante una lectura detenida y crítica. Este procedimiento es aplicable a documentos previamente traducidos o a textos originales de diversos tipos como ser obras literarias, guiones, informes, textos técnicos, artículos, ensayos, tesis, páginas web, etc.

Diagramación

Con el objetivo de acortar los pasos entre su proyecto original y la traducción o corrección terminada del mismo, integramos diseñadores gráficos que nos permiten respetar el formato original y entregar una versión traducida o corregida exacta del original.

Interpretación

Ofrecemos servicios de interpretación simultánea, consecutiva y de enlace. En el caso de la interpretación simultánea brindamos soluciones integrales incluyendo las cabinas necesarias en el caso de conferencias, congresos, eventos, etc.

Servicios Express

Cuando el tiempo apremia, ofrecemos soluciones inmediatas. Para casos urgentes 24/7.